Me trazer aqui é tão emocionante quanto dizer "Vamos foder".
Dovesti me ovde isto je toliko uzbudljivo, kao da si mi rekao, " Ajde da se tucamo. "
Eu posso te trazer aqui sempre que você quiser e treinar ao mesmo tempo.
Dovesti æu te ovdje kad god zaželiš. To æe biti dio moga treninga.
Que bom você me trazer aqui.
Drago mi je što si me doveo ovamo.
Você nos envolveu ao nos trazer aqui.
Umešao si nas onda kada si nas doveo ovde.
Pedi para você ligar e me trazer aqui. Espere, anjo.
Рекао сам ти да је назовеш и кажеш да ћу бити код тебе.
Meu pai costumava me trazer aqui.
Moj otac me je èesto dovodio ovde.
Muito obrigado por me trazer aqui.
Hvala ti što si me doveo ovde.
Quero lhe agradecer por me trazer aqui-ao Sião.
Želim da Vam se zahvalim što ste me doveli ovde... u Sijam.
Gostaria de trazer aqui meu assistente, Eric Bob.
Željela bih pozvati svoga asistenta, Erica Boba.
Dentro de 20 minutos depois que contei pra Carly ela, o Scott e Evan e Francine resolveram folgar a semana pra me trazer aqui.
Kroz 20 minuta... plakala sam na Karlinom ramenu. Ona je imala Skota i... Even i Frensin su odluèili da me povedu na ovaj izlet.
Pearly, quando é que vai trazer aqui a sua bailarina?
perli, kad æeš dovesti onu igraèicu?
Não te deixa nervoso me trazer aqui?
Zar niste nervono što m dovodite ovmo?
Você quer saber o porque, do seu pai me trazer aqui.
Želiš znati zašto me je tvoj otac doveo ovdje.
Ele é quem você deveria trazer aqui, não a patricinha de Zobelle.
On je taj kojeg si nam trebao isporuèiti, Ne Zobellova mala drolja.
Lenny, você estava certo em nos trazer aqui.
Znaš šta, Leni, bio si u pravu što si nas doveo ovamo.
O que, então tudo isto, me trazer aqui, levar o namorado dela para a estação o roubo dos brilhantes, era tudo um jogo?
Sve ovo... Doveo si me ovde, poslao njenog deèka u stanicu, u kraðu dijamanata. Sve je to bila igra?
Só disse isso pra te trazer aqui.
To sam rekla samo da te navedem da doðeš ovdje.
Você tem coisas para trazer aqui e tem de fazer isso agora.
Ako imate stvari koje treba unijeti, unesite ih sada.
Obrigado por nos trazer aqui, Charles.
Hvala ti što si nas doveo ovde, Čarlse.
Meu pai costumava me trazer aqui quando estava em casa.
Tata me je dovodio ovde, kad god je bio kod kuæe.
A trilha para me trazer aqui.
Trag koji me je doveo ovde.
Sim, eu disse a Kitty pra te trazer aqui, mas ela não é uma ladra qualqer.
Da, rekao sam Kiti da te dovede ovde, ali ona nije obièan lopov.
Você me trouxe a um país estrangeiro, mentiu para me trazer aqui.
Doveo si me u stranu državu. Lagao me da bi me doveo ovamo.
Ia achar que era minha culpa, ia me trazer aqui, amarrar e matar.
Samo bi mislili da je moja krivica i doveli me ovdje, zavezali, i ubili.
E alguém de sua rede pode trazer aqui, deixar no café, e alguém lá de baixo o traria pelos fundos.
Onda bi neko iz tvoje mreže beskućnika mogao da ga donese i ostavi u kafiću. A onda neko odozdo da nam ga donese. Odlično, Džone.
Seu pai costumava te trazer aqui quando você era pequeno.
Seæam se kad te otac dovodio ovde kao dete.
Eu pedi para você me trazer aqui.
Ja sam te tražio da me gore odvedeš.
Você ousa me trazer aqui para dizer tudo que eu não quero fazer por causa do seu medo?
Da li si me doveo ovamo da mi kažeš da sve ovo radiš zato što me se bojiš?
Sabe o que é engraçado? Me trazer aqui com meus manos, quando tudo o que devia fazer era acabar com um branquelo.
Znaš što je smiješno, to što si nas dovukao ovdje kada si samo morao ucmekati nekog bijelca.
Meu pai costumava me trazer aqui depois do jogo.
Moj tata bi me vodio ovdje poslije svake utakmice.
Anslo Garrick tenho você para me trazer aqui para que ele pudesse atacar essa facilidade.
Naveo vas je da me dovedete ovdje kako bi mogao napasti lokaciju.
Você deve ter amigos poderosos para nos trazer aqui em um domingo.
Kad ste nas uopšte uspeli dovuæi. O ovom ne bismo trebali prièati nikome. Èak ni svojim suprugama.
Presumi que estava reparando uma ofensa ao me trazer aqui.
Mislio sam da ispravljate uvredu ovim pozivom.
A razão de te trazer aqui é para dizer que sei que falou para o Louis que consegui um emprego para a Katrina.
Slušaj, dovela sam te ovde da ti kažem da znam da si rekla Luisu da sam zaposlila Katrinu.
Foi muito divertido saber que estariam me roubando para trazer aqui, para mim.
Zanimljivo, pošto nisi hteo da ga doneseš u moju laboratoriju, doneo si mi ga ovde.
Matou inocentes em Vienna só para nos trazer aqui?
Ubio si nevine u Beèu samo da nas namamiš ovde?
Eu queria te trazer aqui desde o momento em que você abriu seus olhos.
Hteo sam da te dovedem ovde èim si se rodila.
Obrigada, Carlos, obrigada por me trazer aqui.
Још једном хвала што си ме довезао овде.
Agradeci a Deus, por me trazer aqui.
Zahvalio sam bogu što me doveo tu.
Nosso cão queria muito nos trazer aqui.
Taj pas je žarko želeo da nas dovede ovamo.
Trabalhei muito para te trazer aqui hoje.
Potrudila sam se da te dovedem ovde danas.
O Sr. Poe deve ter cometido um engano horrendo ao nos trazer aqui.
G. Po mora da je napravio užasnu grešku kad nas je doveo ovde.
Então o que eu quero trazer aqui é que este é um exemplo de como uma abordagem sistemática e realmente científica pode realmente trazer-lhe uma compreensão real dos feromônios.
Оно што желим да кажем је да је ово пример у ком систематичан, научни приступ може заиста да донесе право разумевање феромона.
1.0945711135864s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?